Al navegar por este sitio aceptás el uso de cookies para agilizar tu experiencia de compra.
- Inicio
- Editoriales
-
- Narrativa
- Poesía
- Actividades
- Antologías
- Bilingües
- Biografías
- CC. Sociales
- Clásicos
- Ciencias sociales
- Crítica Literaria
- Cuentos
- DDHH
- Deportes
- Diccionarios
- Diversidad y género
- Educación
- Ensayos
- ESI
- Estudios literarios
- Fantasía
- Fanzines
- Fotografía
- Luchas sociales
- Historietas
- Humor
- Idiomas
- Libro Objeto
- Infantil
- Medio ambiente
- Meditación
- Novela
- Pedagogía
- Psicología
- Psicoanálisis
- Policial
- Política
- Relatos
- Testimonios
- Crónica
- Ciencia Ficción
- Ensayo
- Ficción
- Novela policial
- silente
- Ciencia Ficción
- Novela gráfica
- Desarrollo personal
- Teatro
- Novela costumbrista
- Malvinas
- Dictadura
- Feminismo
- Ecología
- Microrelatos
- Literatura
- Crónica periodística
- Musicoterapia
- Salud
- Musicología
- Música
- Envío gratuito
- Fútbol
- Regalos
- Agendas y cuadernos
- Discos compactos
- Arquitectura
- Vinilos
- Discos Vinilo
- Quiénes Somos
- Contacto
214 p., 14 x 22 cm., rústica / Poesía / ISBN 9789872489267 / Serie Traslaciones/2, Serapis, 2010.
Selección, traducción y prólogo: Héctor A. Piccoli
Edición bilingüe: Alemán; Español.
Varios son los predicados que tradicionalmente se asocian a Zech: expresionista, poeta-obrero, lírico de la naturaleza, poeta combatiente antifascista, autor de exilio: todos, en mayor o menor medida, justificados por el polifacetismo de su producción.
Autor todavía desconocido en Argentina, lugar que lo acogió en su exilio y su muerte, esta antología pretende dar cuenta de un mínimo de la calidad poética de Zech, de su variedad, de su hondura, de su humor, a partir de la selección que hizo Héctor Piccoli, cuyo prólogo es, a la vez, una especie de 'manifiesto de la traducción de poesía'.
Presentamos con mucha alegría a lectores y lectoras esta antología de uno de los mayores líricos alemanes del siglo XX.
Selección, traducción y prólogo: Héctor A. Piccoli
Edición bilingüe: Alemán; Español.
Varios son los predicados que tradicionalmente se asocian a Zech: expresionista, poeta-obrero, lírico de la naturaleza, poeta combatiente antifascista, autor de exilio: todos, en mayor o menor medida, justificados por el polifacetismo de su producción.
Autor todavía desconocido en Argentina, lugar que lo acogió en su exilio y su muerte, esta antología pretende dar cuenta de un mínimo de la calidad poética de Zech, de su variedad, de su hondura, de su humor, a partir de la selección que hizo Héctor Piccoli, cuyo prólogo es, a la vez, una especie de 'manifiesto de la traducción de poesía'.
Presentamos con mucha alegría a lectores y lectoras esta antología de uno de los mayores líricos alemanes del siglo XX.
Yo soy una vez Yo y una vez Tú // Paul Zech
$18.000,00
Sin stock
214 p., 14 x 22 cm., rústica / Poesía / ISBN 9789872489267 / Serie Traslaciones/2, Serapis, 2010.
Selección, traducción y prólogo: Héctor A. Piccoli
Edición bilingüe: Alemán; Español.
Varios son los predicados que tradicionalmente se asocian a Zech: expresionista, poeta-obrero, lírico de la naturaleza, poeta combatiente antifascista, autor de exilio: todos, en mayor o menor medida, justificados por el polifacetismo de su producción.
Autor todavía desconocido en Argentina, lugar que lo acogió en su exilio y su muerte, esta antología pretende dar cuenta de un mínimo de la calidad poética de Zech, de su variedad, de su hondura, de su humor, a partir de la selección que hizo Héctor Piccoli, cuyo prólogo es, a la vez, una especie de 'manifiesto de la traducción de poesía'.
Presentamos con mucha alegría a lectores y lectoras esta antología de uno de los mayores líricos alemanes del siglo XX.
Selección, traducción y prólogo: Héctor A. Piccoli
Edición bilingüe: Alemán; Español.
Varios son los predicados que tradicionalmente se asocian a Zech: expresionista, poeta-obrero, lírico de la naturaleza, poeta combatiente antifascista, autor de exilio: todos, en mayor o menor medida, justificados por el polifacetismo de su producción.
Autor todavía desconocido en Argentina, lugar que lo acogió en su exilio y su muerte, esta antología pretende dar cuenta de un mínimo de la calidad poética de Zech, de su variedad, de su hondura, de su humor, a partir de la selección que hizo Héctor Piccoli, cuyo prólogo es, a la vez, una especie de 'manifiesto de la traducción de poesía'.
Presentamos con mucha alegría a lectores y lectoras esta antología de uno de los mayores líricos alemanes del siglo XX.
Productos relacionados
Tarjetas de crédito
0% de descuento pagando con Tarjetas de crédito
Total en 1 pago:
$18.000,00
$18.000,00
$18.000,00
con todas las tarjetas.
El descuento será aplicado sobre el costo total de la compra (sin envío) al finalizar la misma.
No acumulable con otras promociones
O pagá en
1 cuota de $18.000,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $18.000,00 |
2 cuotas de $10.392,30 | Total $20.784,60 | |
3 cuotas de $7.086,60 | Total $21.259,80 | |
6 cuotas de $3.864,30 | Total $23.185,80 | |
9 cuotas de $2.791,80 | Total $25.126,20 | |
12 cuotas de $2.262,45 | Total $27.149,40 |








Tarjetas de débito



0% de descuento pagando con Tarjetas de débito
Total:
$18.000,00
$18.000,00
$18.000,00
El descuento será aplicado sobre el costo total de la compra (sin envío) al finalizar la misma.
No acumulable con otras promociones
Transferencia o depósito



0% de descuento pagando con Transferencia o depósito
Total:
$18.000,00
$18.000,00
$18.000,00
El descuento será aplicado sobre el costo total de la compra (sin envío) al finalizar la misma.
No acumulable con otras promociones
Enviamos tu compra
Entregas a todo el país
Pagá como quieras
Tarjetas de crédito o efectivo
Comprá con seguridad
Tus datos siempre protegidos
Enviamos tu compra
Entregas a todo el país
Pagá como quieras
Tarjetas de crédito o efectivo
Comprá con seguridad
Tus datos siempre protegidos